SKE48 - Otona no Sekai (Adult's World)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Sora no aosa wo shitte hizashi no tsuyosa ni kidzuita yo
Kaze no oto mo itsushika yande itanda
Boku mo otona ni natte kangaeru koto ga ooku natta
Nan no tame ikiru no ka nandomo toikakeru
Nodo ga kawaita yo
Atarashii yume ni uete iru
Kokoro furuwasete kure!
Kore kara doko wo mezasou ka?
Mada ashiato no nai daichi
Haruka kanata made
Mirai wa tsuzuite iru yo
Mukashi no chizu wa sutete ike!
Kyou made no michi wa koko made
Tsugi no chiheisen e
Eien wa doko da?
Otona no sekai wa naze konna ni aruki nikui ndarou?
Toki no suna ga ashi ni matowari tsukunda
Motto ZURUKU ikireba minna yori chikamichi dekiru no ni
Boku wa nani wo mamotteru? nani wo kiratteru no ka?
Yoru ga sabishii yo
Hoshizora wa te ni wa todokanai
Dareka soba ni ite kure!
Kore kara nani ga dekiru no ka?
Jibun ga sonzai suru imi
Doko e mukaou to
Doko ka ni tadoritsuku yo
Nani mo obieru koto wa nai
Sonna koto wa wakatteru kedo
Fuan kanjite koso
kanousei nanda
Achikochi aruki maware yo
360°
Kimenakute ii
Ikikata wo...
Kore kara doko wo mezasou ka?
Mada ashiato no nai daichi
Haruka kanata made
Mirai wa tsuzuite iru yo
Mukashi no chizu wa sutete ike!
Kyou made no michi wa koko made
Tsugi no chiheisen e
Eien wa doko da?
Asa da
Yukou
Boku wa
Ikiru
Oh
KANJI:
SKE48 - 大人の世界
空の青さを知って 日差しの強さに気づいたよ
風の音もいつしか止んでいたんだ
僕も大人になって 考えることが多くなった
何のため生きるのか 何度も問いかける
喉が渇いたよ
新しい夢に飢えている
心 震わせてくれ!
これからどこを目指そうか?
まだ足跡のない大地
遥か彼方まで
未来は続いているよ
昔の地図は捨てて行け!
今日までの道はここまで
次の地平線へ
永遠はどこだ?
大人の世界はなぜ こんなに歩きにくいんだろう?
時間(とき)の砂が足にまとわりつくんだ
もっとズルく生きれば みんなより近道できるのに
僕は何を守ってる? 何を嫌ってるのか?
夜が寂しいよ
星空は手には届かない
誰か そばにいてくれ!
これから何ができるのか?
自分が存在する意味
どこへ向かおうと
どこかに辿り着くよ
何も怯えることはない
そんなことはわかってるけど
不安 感じてこそ
可能性なんだ
あちこち 歩き回れよ
360°
決めなくていい
生き方を…
これからどこを目指そうか?
まだ足跡のない大地
遥か彼方まで
未来は続いているよ
昔の地図は捨てて行け!
今日までの道はここまで
次の地平線へ
永遠はどこだ?
朝だ
行こう
僕は
生きる
Oh
INDONESIA:
Aku mengetahui birunya langit dan menyadari kuatnya cahaya matahari
Suatu saat suara angin pasti akan ikut berhenti
Bahkan ketika aku menjadi dewasa, ada banyak hal yang kupikirkan
Entah berapa kali aku bertanya "Untuk apa aku hidup?"
Aku pun merasa haus
Dan lapar pada mimpi yang baru
Hatiku, kumohon bergeraklah!
Mulai sekarang ke mana aku harus pergi?
Menuju negeri yang tak memiliki jejak
Hingga ke ujung horison
Masa depan akan terus berlanjut
Buanglah peta yang sudah usang itu!
Jalan hingga kini pun sudah berakhir
Menuju horison berikutnya
Di manakah keabadian?
Kenapa dunia orang dewasa begitu sulit untuk dijalani seperti ini?
Jam pasir pun rasanya bagaikan menempel di kakiku
Jika aku hidup dengan curang maka aku bisa lebih cepat dari siapa pun
Apakah yang sedang kucari? Apakah ada sesuatu yang kubenci?
Malam terasa begitu sepi
Langit berbintang itu tak dapat diraih
Seseorang, beradalah di sisiku!
Mulai sekarang apa yang dapat kulakukan?
Arti dari keberadaanku di sini
Ke manakah aku akan pergi?
Aku pasti akan tiba di suatu tempat
Tak ada bisa yang membuatku takut
Meski pun aku mengetahui hal itu
Kecemasan yang kurasakan adalah
Sebuah kemungkinan
Di sekitarku pun mulai berjalan
360 derajat
Tak perlu untuk memutuskan
Cara untuk hidup...
Mulai sekarang ke mana aku harus pergi?
Menuju negeri yang tak punya jejak
Hingga ke ujung horison
Masa depan akan terus berlanjut
Buanglah peta yang sudah usang itu!
Jalan hingga kini pun sudah berakhir
Menuju horison berikutnya
Di manakah keabadian?
Sudah pagi
Mari pergi
Diriku
Terus hidup
Oh
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Sora no aosa wo shitte hizashi no tsuyosa ni kidzuita yo
Kaze no oto mo itsushika yande itanda
Boku mo otona ni natte kangaeru koto ga ooku natta
Nan no tame ikiru no ka nandomo toikakeru
Nodo ga kawaita yo
Atarashii yume ni uete iru
Kokoro furuwasete kure!
Kore kara doko wo mezasou ka?
Mada ashiato no nai daichi
Haruka kanata made
Mirai wa tsuzuite iru yo
Mukashi no chizu wa sutete ike!
Kyou made no michi wa koko made
Tsugi no chiheisen e
Eien wa doko da?
Otona no sekai wa naze konna ni aruki nikui ndarou?
Toki no suna ga ashi ni matowari tsukunda
Motto ZURUKU ikireba minna yori chikamichi dekiru no ni
Boku wa nani wo mamotteru? nani wo kiratteru no ka?
Yoru ga sabishii yo
Hoshizora wa te ni wa todokanai
Dareka soba ni ite kure!
Kore kara nani ga dekiru no ka?
Jibun ga sonzai suru imi
Doko e mukaou to
Doko ka ni tadoritsuku yo
Nani mo obieru koto wa nai
Sonna koto wa wakatteru kedo
Fuan kanjite koso
kanousei nanda
Achikochi aruki maware yo
360°
Kimenakute ii
Ikikata wo...
Kore kara doko wo mezasou ka?
Mada ashiato no nai daichi
Haruka kanata made
Mirai wa tsuzuite iru yo
Mukashi no chizu wa sutete ike!
Kyou made no michi wa koko made
Tsugi no chiheisen e
Eien wa doko da?
Asa da
Yukou
Boku wa
Ikiru
Oh
KANJI:
SKE48 - 大人の世界
空の青さを知って 日差しの強さに気づいたよ
風の音もいつしか止んでいたんだ
僕も大人になって 考えることが多くなった
何のため生きるのか 何度も問いかける
喉が渇いたよ
新しい夢に飢えている
心 震わせてくれ!
これからどこを目指そうか?
まだ足跡のない大地
遥か彼方まで
未来は続いているよ
昔の地図は捨てて行け!
今日までの道はここまで
次の地平線へ
永遠はどこだ?
大人の世界はなぜ こんなに歩きにくいんだろう?
時間(とき)の砂が足にまとわりつくんだ
もっとズルく生きれば みんなより近道できるのに
僕は何を守ってる? 何を嫌ってるのか?
夜が寂しいよ
星空は手には届かない
誰か そばにいてくれ!
これから何ができるのか?
自分が存在する意味
どこへ向かおうと
どこかに辿り着くよ
何も怯えることはない
そんなことはわかってるけど
不安 感じてこそ
可能性なんだ
あちこち 歩き回れよ
360°
決めなくていい
生き方を…
これからどこを目指そうか?
まだ足跡のない大地
遥か彼方まで
未来は続いているよ
昔の地図は捨てて行け!
今日までの道はここまで
次の地平線へ
永遠はどこだ?
朝だ
行こう
僕は
生きる
Oh
INDONESIA:
Aku mengetahui birunya langit dan menyadari kuatnya cahaya matahari
Suatu saat suara angin pasti akan ikut berhenti
Bahkan ketika aku menjadi dewasa, ada banyak hal yang kupikirkan
Entah berapa kali aku bertanya "Untuk apa aku hidup?"
Aku pun merasa haus
Dan lapar pada mimpi yang baru
Hatiku, kumohon bergeraklah!
Mulai sekarang ke mana aku harus pergi?
Menuju negeri yang tak memiliki jejak
Hingga ke ujung horison
Masa depan akan terus berlanjut
Buanglah peta yang sudah usang itu!
Jalan hingga kini pun sudah berakhir
Menuju horison berikutnya
Di manakah keabadian?
Kenapa dunia orang dewasa begitu sulit untuk dijalani seperti ini?
Jam pasir pun rasanya bagaikan menempel di kakiku
Jika aku hidup dengan curang maka aku bisa lebih cepat dari siapa pun
Apakah yang sedang kucari? Apakah ada sesuatu yang kubenci?
Malam terasa begitu sepi
Langit berbintang itu tak dapat diraih
Seseorang, beradalah di sisiku!
Mulai sekarang apa yang dapat kulakukan?
Arti dari keberadaanku di sini
Ke manakah aku akan pergi?
Aku pasti akan tiba di suatu tempat
Tak ada bisa yang membuatku takut
Meski pun aku mengetahui hal itu
Kecemasan yang kurasakan adalah
Sebuah kemungkinan
Di sekitarku pun mulai berjalan
360 derajat
Tak perlu untuk memutuskan
Cara untuk hidup...
Mulai sekarang ke mana aku harus pergi?
Menuju negeri yang tak punya jejak
Hingga ke ujung horison
Masa depan akan terus berlanjut
Buanglah peta yang sudah usang itu!
Jalan hingga kini pun sudah berakhir
Menuju horison berikutnya
Di manakah keabadian?
Sudah pagi
Mari pergi
Diriku
Terus hidup
Oh
0 Response to "[Lyrics+Translation] SKE48 - Otona no Sekai (Adult's World)"
Posting Komentar