SKE48 - Dareka no Mimi (Someone's Ears)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Surechigatta dare mo kare mo ga
Mayu wo hisome ushiroyubi wo sasu
Sou jibun ga nanka shita ka?
Fuan ni natte kuru darou
Hi no nai (hi no nai) uwasa ga (uwasa ga)
Kemuri wo (kemuri wo) tateteru (tateteru)
Akui wa itsu datte rensa surunda
Omoshiro hanbun no uso ni ohire ga tsuite
Itsu shi ka jijitsu ni naru
AH hyouban nante dou demo ii jan
Dareka ga nanka itte mo ii jan
Nan no konkyo mo nai hanashi
Aa da kou da to katte ni
Tooku de hoeteru dake darou
Men to mukatte ienai nara
NETTO ni demo kaite oke!
Shinjitsu demo itsuwari demo
kyou mo dareka ga kakusan shiteru
Ousama no mimi wa ROBA no mimi da
Shokudou de guuzen atta
Naka ga ii to omotteta KO made
Gikochinai tsukuriwaraide
Kyuu ni seki wo tatta yo
Ijime wa (ijime wa) UIRUSU da (UIRUSU da)
Kansen (kansen) yobou wa (yobou wa)
Sesshoku shinai no ga kenmei datte sa
Shikkari te wo arae jibun ga utsusarenakya
Hotto mune wo nadeorosu
AH seigi nante dou demo ii jan
Sore ga tatemae to ka demo ii jan
Dare mo toku wo shinai hanashi
Tada nan to naku dareka no
Ashi de mo hipparitai dake da
Kao mo namae mo kakushi nagara
Tsuba wo haite tanoshii ka?
Waruguchi to ka kageguchi to ka
Hito no fukou wa mitsu no ajikai?
Ousama no mimi wa ROBA no mimi da
Iitai koto nara nandemo ieba ii
KOSOKOSO hanashite mo
Itsuka BUUMERAN
Hyouban nante dou demo ii jan
Dareka ga nanka itte mo ii jan
Nan no konkyo mo nai hanashi
Aa da kou da to katte ni
Tooku de hoeteru dake darou
Men to mukatte ienai nara
NETTO ni de mo kaite oke!
Shinjitsu de mo itsuwari demo
Kyou mo dareka ga kakusan shiteru
Ousama no mimi wa ROBA no mimi da
KANJI:
SKE48 - 誰かの耳
すれ違った誰も彼もが
眉を顰(ひそ)め 後ろ指を差す
そう自分が何かしたか?
不安になって来るだろう
火のない(火のない)噂が(噂が)
煙を(煙を)立ててる(立ててる)
悪意はいつだって 連鎖するんだ
面白半分の嘘に尾ひれがついて
いつしか事実になる
AH 評判なんてどうでもいいじゃん
誰かがなんか言ってもいいじゃん
何の根拠もない話
ああだこうだと勝手に
遠くで吠えてるだけだろう
面と向かって言えないなら
ネットにでも書いておけ!
真実でも偽りでも
今日も誰かが拡散してる
王様の耳は ロバの耳だ
食堂で偶然会った
仲がいいと思ってたコまで
ぎこちない作り笑いで
急に席を立ったよ
いじめは(いじめは)ウイルスだ(ウイルスだ)
感染(感染)予防は(予防は)
接触しないのが賢明だってさ
しっかり手を洗え自分が感染(うつ)されなきゃ
ほっと胸をなでおろす
AH 正義なんてどうでもいいじゃん
それが建前とかでもいいじゃん
誰も得をしない話
ただ何となく誰かの
足でも引っ張りたいだけだ
顔も名前も隠しながら
唾を吐いて楽しいか?
悪口とか陰口とか
他人(ひと)の不幸は蜜の味かい?
王様の耳は ロバの耳だ
言いたいことなら何でも言えばいい
コソコソ 話しても
いつかブーメラン
評判なんてどうでもいいじゃん
誰かがなんか言ってもいいじゃん
何の根拠もない話
ああだこうだと勝手に
遠くで吠えてるだけだろう
面と向かって言えないなら
ネットにでも書いておけ!
真実でも偽りでも
今日も誰かが拡散してる
王様の耳は ロバの耳だ
INDONESIA:
Semua orang yang berpapasan denganku
Bagai menatapku dan membicarakanku di belakang
Apakah aku telah melakukan sesuatu?
Aku hanya bisa menjadi cemas, iya kan?
Rumor (rumor) yang tak berapi (tak berapi)
Mengeluarkan (mengeluarkan) asapnya (asapnya)
Kebencian itu selalu mengikat seperti rantai
Kebohongan yang dipermainkan dengan sedikit menarik
Tanpa disadari berubah menjadi fakta
AH, aku tak peduli dengan bagaimana reputasiku
Aku tak peduli dengan perkataan orang lain
Pembicaraan itu tidak ada dasarnya
Ah, lakukan saja semuanya seenakmu
Kau hanya menggonggong dari jauh saja, kan?
Jika tak bisa mengatakannya di depanku
Tulis di media sosial juga tak masalah
Meski pun itu kebenaran atau kebohongan
Hari ini seseorang pun menyebarkan rumor
Seperti kisah raja yang bertelinga keledai
Ketika tak sengaja bertemu di kafeteria
Aku pikir kita memiliki hubungan yang baik
Namun dengan senyuman yang canggung
Kau berpindah meja ke tempat lain
Penindasan (penindasan) itu bagaikan virus (virus)
Untuk mencegah (mencegah) infeksi itu (infeksi itu)
Adalah dengan bersikap bijak dan juga tak peduli
Aku harus membersihkan tanganku jika tak ingin terinfeksi
Dengan menjaga kata-kata di hati
AH, aku tak peduli dengan bagaimana kebenaranku
Aku tak peduli dengan apa yang telah terjadi
Pembicaraan itu tak menguntungkan siapa pun
Hanya saja sempat terbesit di pikiranku
Untuk membalas yang telah dilakukan mereka
Sementara menyembunyikan wajah dan nama
Apakah menyenangkan menyebar kebohongan?
Dengan berkata buruk dan juga memfitnah
Apakah kemalangan orang lain terasa seperti madu?
Seperti kisah raja yang bertelinga keledai
Jika kau ingin mengatakan sesuatu, katakan saja
Jika kau membicarakanku diam-diam
Suatu saat akan menjadi boomerang
AH, aku tak peduli dengan bagaimana reputasiku
Aku tak peduli dengan perkataan orang lain
Pembicaraan itu tidak ada dasarnya
Ah, lakukan saja semuanya seenakmu
Kau hanya menggonggong dari jauh saja, kan?
Jika tak bisa mengatakannya di depanku
Tulis di media sosial juga tak masalah
Meski pun itu kebenaran atau kebohongan
Hari ini seseorang pun menyebarkan rumor
Seperti kisah raja yang bertelinga keledai
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Surechigatta dare mo kare mo ga
Mayu wo hisome ushiroyubi wo sasu
Sou jibun ga nanka shita ka?
Fuan ni natte kuru darou
Hi no nai (hi no nai) uwasa ga (uwasa ga)
Kemuri wo (kemuri wo) tateteru (tateteru)
Akui wa itsu datte rensa surunda
Omoshiro hanbun no uso ni ohire ga tsuite
Itsu shi ka jijitsu ni naru
AH hyouban nante dou demo ii jan
Dareka ga nanka itte mo ii jan
Nan no konkyo mo nai hanashi
Aa da kou da to katte ni
Tooku de hoeteru dake darou
Men to mukatte ienai nara
NETTO ni demo kaite oke!
Shinjitsu demo itsuwari demo
kyou mo dareka ga kakusan shiteru
Ousama no mimi wa ROBA no mimi da
Shokudou de guuzen atta
Naka ga ii to omotteta KO made
Gikochinai tsukuriwaraide
Kyuu ni seki wo tatta yo
Ijime wa (ijime wa) UIRUSU da (UIRUSU da)
Kansen (kansen) yobou wa (yobou wa)
Sesshoku shinai no ga kenmei datte sa
Shikkari te wo arae jibun ga utsusarenakya
Hotto mune wo nadeorosu
AH seigi nante dou demo ii jan
Sore ga tatemae to ka demo ii jan
Dare mo toku wo shinai hanashi
Tada nan to naku dareka no
Ashi de mo hipparitai dake da
Kao mo namae mo kakushi nagara
Tsuba wo haite tanoshii ka?
Waruguchi to ka kageguchi to ka
Hito no fukou wa mitsu no ajikai?
Ousama no mimi wa ROBA no mimi da
Iitai koto nara nandemo ieba ii
KOSOKOSO hanashite mo
Itsuka BUUMERAN
Hyouban nante dou demo ii jan
Dareka ga nanka itte mo ii jan
Nan no konkyo mo nai hanashi
Aa da kou da to katte ni
Tooku de hoeteru dake darou
Men to mukatte ienai nara
NETTO ni de mo kaite oke!
Shinjitsu de mo itsuwari demo
Kyou mo dareka ga kakusan shiteru
Ousama no mimi wa ROBA no mimi da
KANJI:
SKE48 - 誰かの耳
すれ違った誰も彼もが
眉を顰(ひそ)め 後ろ指を差す
そう自分が何かしたか?
不安になって来るだろう
火のない(火のない)噂が(噂が)
煙を(煙を)立ててる(立ててる)
悪意はいつだって 連鎖するんだ
面白半分の嘘に尾ひれがついて
いつしか事実になる
AH 評判なんてどうでもいいじゃん
誰かがなんか言ってもいいじゃん
何の根拠もない話
ああだこうだと勝手に
遠くで吠えてるだけだろう
面と向かって言えないなら
ネットにでも書いておけ!
真実でも偽りでも
今日も誰かが拡散してる
王様の耳は ロバの耳だ
食堂で偶然会った
仲がいいと思ってたコまで
ぎこちない作り笑いで
急に席を立ったよ
いじめは(いじめは)ウイルスだ(ウイルスだ)
感染(感染)予防は(予防は)
接触しないのが賢明だってさ
しっかり手を洗え自分が感染(うつ)されなきゃ
ほっと胸をなでおろす
AH 正義なんてどうでもいいじゃん
それが建前とかでもいいじゃん
誰も得をしない話
ただ何となく誰かの
足でも引っ張りたいだけだ
顔も名前も隠しながら
唾を吐いて楽しいか?
悪口とか陰口とか
他人(ひと)の不幸は蜜の味かい?
王様の耳は ロバの耳だ
言いたいことなら何でも言えばいい
コソコソ 話しても
いつかブーメラン
評判なんてどうでもいいじゃん
誰かがなんか言ってもいいじゃん
何の根拠もない話
ああだこうだと勝手に
遠くで吠えてるだけだろう
面と向かって言えないなら
ネットにでも書いておけ!
真実でも偽りでも
今日も誰かが拡散してる
王様の耳は ロバの耳だ
INDONESIA:
Semua orang yang berpapasan denganku
Bagai menatapku dan membicarakanku di belakang
Apakah aku telah melakukan sesuatu?
Aku hanya bisa menjadi cemas, iya kan?
Rumor (rumor) yang tak berapi (tak berapi)
Mengeluarkan (mengeluarkan) asapnya (asapnya)
Kebencian itu selalu mengikat seperti rantai
Kebohongan yang dipermainkan dengan sedikit menarik
Tanpa disadari berubah menjadi fakta
AH, aku tak peduli dengan bagaimana reputasiku
Aku tak peduli dengan perkataan orang lain
Pembicaraan itu tidak ada dasarnya
Ah, lakukan saja semuanya seenakmu
Kau hanya menggonggong dari jauh saja, kan?
Jika tak bisa mengatakannya di depanku
Tulis di media sosial juga tak masalah
Meski pun itu kebenaran atau kebohongan
Hari ini seseorang pun menyebarkan rumor
Seperti kisah raja yang bertelinga keledai
Ketika tak sengaja bertemu di kafeteria
Aku pikir kita memiliki hubungan yang baik
Namun dengan senyuman yang canggung
Kau berpindah meja ke tempat lain
Penindasan (penindasan) itu bagaikan virus (virus)
Untuk mencegah (mencegah) infeksi itu (infeksi itu)
Adalah dengan bersikap bijak dan juga tak peduli
Aku harus membersihkan tanganku jika tak ingin terinfeksi
Dengan menjaga kata-kata di hati
AH, aku tak peduli dengan bagaimana kebenaranku
Aku tak peduli dengan apa yang telah terjadi
Pembicaraan itu tak menguntungkan siapa pun
Hanya saja sempat terbesit di pikiranku
Untuk membalas yang telah dilakukan mereka
Sementara menyembunyikan wajah dan nama
Apakah menyenangkan menyebar kebohongan?
Dengan berkata buruk dan juga memfitnah
Apakah kemalangan orang lain terasa seperti madu?
Seperti kisah raja yang bertelinga keledai
Jika kau ingin mengatakan sesuatu, katakan saja
Jika kau membicarakanku diam-diam
Suatu saat akan menjadi boomerang
AH, aku tak peduli dengan bagaimana reputasiku
Aku tak peduli dengan perkataan orang lain
Pembicaraan itu tidak ada dasarnya
Ah, lakukan saja semuanya seenakmu
Kau hanya menggonggong dari jauh saja, kan?
Jika tak bisa mengatakannya di depanku
Tulis di media sosial juga tak masalah
Meski pun itu kebenaran atau kebohongan
Hari ini seseorang pun menyebarkan rumor
Seperti kisah raja yang bertelinga keledai
0 Response to "[Lyrics+Translation] SKE48 - Dareka no Mimi (Someone's Ears)"
Posting Komentar